Ostbågar på olika språk

Det finns ingen heltäckande lista över vad ostbågar heter på alla språk som finns, eftersom varje land eller region kan ha sina egna benämningar beroende på varumärken och lokala varianter av produkten. Ostbågar, även kända som ostsnacks, är mest populära under varumärken som Cheetos, Cheese Doodles, och liknande, men namnet varierar ofta beroende på språk och kultur.

Här är några exempel på vad ostbågar kan kallas på olika språk:

1. Svenska: Ostbågar (även ostkrokar är vanligt förekommande)

2. Engelska: Cheese Puffs, Cheese Curls, Cheese Balls (Cheese-flavored corn-based snacks, puffs, curls, twists, balls beroende på form)

3. Spanska: Ganchitos (Spanien), Chizitos (Argentina)

4. Franska: Curly, Bâtonnets au fromage

5. Tyska: Käseflips

6. Italienska: Patatine al formaggio (ostchips), Snack al formaggio

7. Portugisiska: Salgadinhos de queijo (Brasilien)

8. Holländska: Kaasknabbels, Kaasknabbelsnacks

9. Japanska: チーズスナック (Chīzu sunakku)

10. Ryska: Сырные палочки (Syrnye palochki)

11. Koreanska: 치즈볼 (Chijeubol)

12. Finska: Juustonaksuja

13. Danmark: Osterejer

14. Norge: Ostepop

Observera att vissa länder kan ha specifika varumärkesnamn som Cheetos eller andra lokala produkter som inte nödvändigtvis har en direkt översättning. I många länder används varumärken som ett generiskt namn för produkten, oavsett vad den officiella benämningen är.